-
1 спиртной напиток для возбуждения аппетита
Dutch-russian dictionary > спиртной напиток для возбуждения аппетита
-
2 whet
1. noun1) точка, правка (бритвы и т. п.)2) средство для возбуждения аппетита; глоток спиртного2. verb1) точить, править (на оселке)2) разжигать, раззадорить; возбуждать (аппетит, желание)to whet one's whistle глотнуть спиртного, выпить, промочить глоткуSyn:stimulate* * *1 (n) бодрящее средство; время; глоток спиртного для аппетита; период; период работы между двумя правками косы; правка; стимул; точка2 (v) обострить; обострять* * *заточка, правка* * *[hwet / hwet] n. точка, правка, глоток спиртного, средство для возбуждения аппетита v. править, точить, возбуждать, разжигать, раззадорить* * *1. сущ. 1) а) заточка, правка б) период между двумя правками косы 2) время, период, промежуток времени 3) а) средство для возбуждения аппетита б) глоток спиртного, рюмка спиртного перед едой 2. гл. 1) точить, править (бритву, косу и т.п.) 2) разжигать, раззадоривать; возбуждать (аппетит, желание) -
3 whet
wet
1. сущ.
1) точка, правка( бритвы и т. п.)
2) средство для возбуждения аппетита;
глоток спиртного
2. гл.
1) точить, править
2) разжигать, раззадорить;
возбуждать( аппетит, желание) ∙ Syn: stimulate whet one's whistle (диалектизм) точка, правка (косы, бритвы и т. п.) (диалектизм) период работы между двумя правками косы (диалектизм) время, период( диалектизм) стимул;
что-л. возбуждающее интерес, обостряющее чувства ( диалектизм) бодрящее средство, особ. глоток спиртного для аппетита править, точить обострять (чувство и т. п.) ;
возбуждать (аппетит, желание) whet разжигать, раззадорить;
возбуждать (аппетит, желание) ;
to whet one's whistle глотнуть спиртного, выпить, промочить глотку ~ средство для возбуждения аппетита;
глоток спиртного ~ точить, править (на оселке) ~ точка, правка (бритвы и т. п.) whet разжигать, раззадорить;
возбуждать (аппетит, желание) ;
to whet one's whistle глотнуть спиртного, выпить, промочить глотку -
4 aperitif
Большой англо-русский и русско-английский словарь > aperitif
-
5 aperitive
Большой англо-русский и русско-английский словарь > aperitive
-
6 appetizer
ˈæpɪtaɪzə сущ.
1) то, что возбуждает аппетит;
рюмка спиртного перед едой
2) закусказакуска - olives and pickles are good *s оливки и маринованные огурчики едят для аппетита рюмочка спиртного перед едой;
аперитивappetizer амер. закуска ~ то, что возбуждает аппетит, придает вкусБольшой англо-русский и русско-английский словарь > appetizer
-
7 aperitive
I [əʹperıtıv] nаперитив, рюмочка перед едой; глоток спиртного для аппетитаII [əʹperıtıv] = aperient -
8 appetizer
[ʹæpıtaızə] n1) закускаolives and pickles are good appetizers - оливки и маринованные огурчики едят для аппетита
2) рюмочка спиртного перед едой; аперитив -
9 whet
1. [wet] n диал.1. 1) точка, правка (косы, бритвы и т. п.)2) период работы между двумя правками косы2. время, период3. 1) стимул; что-л. возбуждающее интерес, обостряющее чувства2) бодрящее средство, особ. глоток спиртного для аппетита2. [wet] v1. править, точить2. обострять (чувство и т. п.); возбуждать (аппетит, желание) -
10 tornagusto
-
11 tornagusto
tornagusto m закуска per tornagusto -- для аппетита -
12 tornagusto
-
13 aperitive
[ə'perɪtɪv]1) Общая лексика: глоток спиртного для аппетита, прослабляющий, рюмочка перед едой, слабительное, слабительный2) Медицина: послабляющий, средство, улучшающее аппетит, лёгкое слабительное (средство)3) Макаров: легкое слабительное средство -
14 olives and pickles are good appetizers
Общая лексика: оливки и маринованные огурчики едят для аппетитаУниверсальный англо-русский словарь > olives and pickles are good appetizers
-
15 étvágygerjesztő
* * *формы: étvágygerjesztőek, étvágygerjesztőt, étvágygerjesztőenаппети́тный, возбужда́ющий аппети́т* * *Imn. аппетитный; возбуждающий аппетит;IInem \étvágygerjesztő — неаппетитный;
fn.
1. orv. \étvágygerjesztő szerek — побудительные средства для аппетита;2. (étel) закуска; (aperitif) аперитив -
16 aperitive
-
17 aperitive
n аперитив, рюмочка перед едой; глоток спиртного для аппетита -
18 appetizer
1. n закуска2. n рюмочка спиртного перед едой; аперитивСинонимический ряд:1. morsel (noun) appetiser; bit; bite; dainty; morsel; sample; sip; taste; titbit2. snack or drink (noun) antipasto; aperitif; canapй; cocktail; delicacy; hors d'oeuvre; relish; savory; snack or drink; whet; zakuskaАнтонимический ряд:dessert; entree -
19 stuzzicare
v.t.1.1) (anche stuzzicarsi) ковырять; бередитьstuzzicare una piaga (anche fig.) — бередить рану
2.• -
20 feed
̈ɪfi:d
1. сущ.
1) кормление, питание She's had a good feed. ≈ У нее хорошее питание. to be off one's feed разг. ≈ не иметь аппетита
2) пища, еда( особ. обильная) Syn: meal II
1.
3) а) корм, фураж He should pay for the feed of his cow. ≈ Ему приходится платить за корм для коровы. feed crop ≈ кормовая культура Syn: fodder
1., provender б) порция корма, дача корма Five or six pellets are given at one feed for each bird. ≈ Каждой птице при каждом кормлении дается пять или шесть пилюль.
4) уст. выгон, пастбище
5) тех. подача материала, питание;
поданный материал feed box ≈ коробка подач;
загрузочная воронка, загрузочный ковш
2. гл.;
прош. вр. и прич. прош. вр. - fed
1) а) кормить;
кормить грудью( малышей) We brought along pieces of old bread and fed the birds. ≈ Мы принесли засохший хлеб и покормили птиц. Dogs fed on oil or sugar become diseased. ≈ Собаки, которым дают масло или сахар, заболевают. He is so weak that he cannot feed himself. ≈ Он настолько слаб, что не может сам есть. б) пасти (скот) в) питаться, кормиться, есть ( о людях только в разг. речи) The animals can easily feed off the floor. ≈ Животные спокойно едят с пола. These little bears feed off the leaves of this special tree. ≈ Эти маленькие медведи объедают листья этого дерева. Certain animals feed on insects. ≈ Некоторые животные питаются насекомыми. Syn: eat
2) кормить, содержать Feeding a hungry family can be expensive. ≈ Прокорм голодной семью обходится дорого. Syn: support
2., sustain
3) перен. а) содействовать, способствовать The divorce was painfully public, feeding her dislike of the press. ≈ Развод широко освещался в газетах, принося боль и усиливая ее нелюбовь к прессе. to feed suspicions ≈ подогревать подозрения б) питаться, кормиться Cholera feeds upon impurities of every sort. ≈ Холера питается любой грязью. The drinking and the guilt fed on each other. ≈ Пьянство и комплекс вины подпитывают друг друга.
4) направлять, снабжать, обеспечивать( into, to) blood vessels that feed blood to the brain ≈ кровеносные сосуды, снабжающие мозг кровью gas fed through pipelines ≈ газ, подаваемый по трубопроводу Syn: route
2., channel
2.
5) засовывать, бросать( что-л. куда-л.) She was feeding documents into a paper shredder. ≈ Она бросала документы в бумагорезку. He took the compact disc from her, then fed it into the player. ≈ Он взял у нее компакт-диск и затем вставил его в плеер.
6) давать, поставлять (информацию и т. п.) They fed erroneous information to us. ≈ Они дали нам неверную информацию to feed (in) to ≈ вводить to feed data into a computer ≈ вводить данные в компьютер ∙ feed back feed down feed on feed upon feed up питание, кормление - let the horse have a * покормите лошадь корм;
фураж - * for pigs корм для свиней - * bunk кормушка - * crop кормовая культура - * grinder дробилка для кормов, кормодробилка - * meal кормовая мука - * mill кормодробилка;
комбикормовый завод - * oats фуражный /кормовой/ овес - * processing room кормоприготовительное помещение, кормокухня, кормоцех - * steaming plant кормозапарник порция, дача (корма) - how many *s a day does a dog get? сколько раз в день кормят собаку? (разговорное) пища, еда - to have a good * наесться до отвала - that certainly was a swell *! вот это было угощение так угощение! выгон, пастбище - to be out at * быть на подножном корму( техническое) питание, загрузка - * box загрузочная воронка, загрузочный ковш подача материала - * box коробка подач (станка) - * mark след от подачи, "рябь" - * spool (кинематографический) подающая или верхняя бобина подаваемый материал > to be off one's * лишиться аппетита;
быть в подавленном настроении /в унынии/;
плохо себя чувствовать, прихворнуть > on the * в поисках пищи (о рыбе) кормить, давать пищу (кому-л.) - to * a baby at the breast кормить ребенка грудью - to * oneself есть (самостоятельно) - the invalid is too weak to * himself больной слишком слаб, чтобы есть самостоятельно - the baby can't * itself yet ребенок еще не может сам есть;
малыша еще надо кормить с ложки - the child refused to let anyone * her ребенок не позволял никому себя кормить питать (что-л.) ;
давать пищу (чему-л.) - to * plants with bone meal подкармливать растения костяной мукой - the incident fed his vanity этот случай потешил его тщеславие - to * the mind давать пищу уму - this stuff will * the roots of the hair этот препарат дает питание корням волос кормить, обеспечивать, содержать - he has a family of 5 to * он должен кормить семью из 5 человек - children are very well fed in this camp детей в этом лагере очень хорошо кормят - the land will * a thousand head of cattle эта земля может прокормить тысячу голов скота снабжать, обеспечивать, питать - this river is fed by two tributaries эта река получает воду /питается водой/ из двух притоков - to * the flame of passion( образное) разжигать страсть (американизм) задавать корм( американизм) скармливать - they * turnips to cows брюква идет на корм коровам - * this old bread to the pigeons скорми черствый хлеб голубям бросать (куда-л.) ;
отправлять - one must * coal to a stove to keep it going чтобы печь не погасла, нужно все время подбрасывать в нее уголь - to * a wire into /through/ a hole пропускать проволоку в /сквозь/ отверстие - you * in the money here and the cigarettes come out there вы опускаете сюда монету, а сигареты получаете здесь пасти (скот) есть, кормиться (о животных) - the cows are *ing in the pasture коровы кормятся на пастбище - to * out of smb.'s hand брать корм из рук (о животном) - an animal *ing off smaller animals животное, поедающее более мелких животных есть, подкрепляться( о людях) - we * at 8 o'clock мы едим в 8 часов (on, upon) кормиться, питаться (чем-л.) - cattle * chiefly on grass скот в основном питается травой - to * on smb. (образное) жить за чей-л. счет;
сидеть у кого-л. на шее - to * upon praise( образное) расцветать от похвал (театроведение) (профессионализм) подавать реплику партнеру;
подыгрывать партнеру;
подсказывать, суфлировать( спортивное) (профессионализм) подавать, передавать (мяч и т. п.) партнеру, противнику (техническое) питать, снабжать (топливом, водой) ;
нагнетать, накачивать( специальное) подавать (материал на обработку) ;
вводить данные( в компьютер) > to * the fishes "кормить рыбку";
утонуть;
страдать морской болезнью, "травить" > talks to * the poor разговоры в пользу бедных > better fed than taught вырос, а ума не вынес;
велик пень, да дурень > to * the press (полиграфия) (профессионализм) посылать материал в типографию небольшими порциями (редкое) получающий жалованье, гонорар;
нанятый automatic line ~ вчт. автоматический перевод строки ~ attr. загрузочный;
feed box тех. коробка подач;
to be off one's feed не иметь аппетита bottom paper ~ вчт. подача бумаги снизу cut form ~ вчт. автоподача страниц cut sheet ~ вчт. автоподача страниц edgewise ~ вчт. подача широкой стороной endwise ~ вчт. подача узкой стороной feed past & p. p. от fee ~ давать ~ дать ~ корм, фураж ~ уст. пастбище, выгон;
out at feed на подножном корму ~ пасти(сь) ;
задавать корм ~ питание, кормление ~ вчт. питание ~ (fed) питать(ся) ;
кормить(ся) ~ вчт. питать ~ пища;
обильная еда ~ вчт. подача ~ тех. подача материала, питание;
поданный материал ~ поддерживать;
снабжать топливом, водой, сырьем ( машину;
into, to) ;
feed down использовать (землю как пастбище) ~ порция, дача (корма) ~ attr. загрузочный;
feed box тех. коробка подач;
to be off one's feed не иметь аппетита ~ attr. кормовой;
feed crop с.-х. кормовая культура ~ attr. загрузочный;
feed box тех. коробка подач;
to be off one's feed не иметь аппетита ~ attr. кормовой;
feed crop с.-х. кормовая культура ~ поддерживать;
снабжать топливом, водой, сырьем (машину;
into, to) ;
feed down использовать (землю как пастбище) ~ on, ~ upon питать(ся) (чем-л.) to ~ on the fat of one's memory использовать ресурсы своей памяти ~ up откармливать, усиленно питать;
to feed suspicions подогревать подозрения ~ up откармливать, усиленно питать;
to feed suspicions подогревать подозрения ~ on, ~ upon питать(ся) (чем-л.) file ~ вчт. ввод файла form ~ вчт. перевод страницы friction ~ вчт. подача бумаги с помощью валика horizontal ~ вчт. подача в горизонтальном положении ink ~ вчт. подача чернил line ~ вчт. перевод строки ~ уст. пастбище, выгон;
out at feed на подножном корму paper ~ вчт. подача бумаги sheet ~ вчт. автоподача страниц sprocket ~ вчт. подача бумаги с помощью звездчатки tractor ~ вчт. подача бумаги с помощью звездчатки tractor paper ~ вчт. механизм протяжки бумаги
См. также в других словарях:
Для Аппетита — нареч. обстоят. цели С целью вызвать желание есть. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Для чего нужен вращающийся поддон внутри СВЧ-печи? — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления: В текущей категории (Блюда из форели): | | | | | … Энциклопедия кулинарных рецептов
Препараты для лечения ожирения — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей. Препараты для лечения ожирения (препараты для потери веса) это все фармакологические средства, которые уменьш … Википедия
Витамины для беременных — Беременность женщины связана с изменениями в обмене веществ, работе гормональной системы, составе крови, а следовательно и в потребности в витаминах и прочих биологически значимых элементов (т. н. минералов). Например, во время беременности… … Википедия
Приятного аппетита — Тип блюда: Категория: Продукты: Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов
Коргликона раствор для инъекций 0,06% — Действующее вещество ›› Ландыша листьев гликозид (Convallariae foliorum glycoside) Латинское название Solutio Corglyconi pro injectionibus 0,06% АТХ: ›› C01AX Прочие сердечные гликозиды Фармакологическая группа: Сердечные гликозиды и… … Словарь медицинских препаратов
СБОР ДЛЯ ВОЗБУЖДЕНИЯ АППЕТИТА — ( Sресies аmаrае ). Содержит травы полыни горькой 8 частей, травы (или цветков) тысячелистника 2 части. 0дну столовую ложку сбора (чая) заливают одним стаканом кипятка, настаивают 20 мин, процеживают. Пьют по 1 столовой ложке 2 3 4 раза в день за … Словарь медицинских препаратов
ПРИЯТНОГО АППЕТИТА (1998) — «ПРИЯТНОГО АППЕТИТА», Россия, РОСТ, 1998, цв., 15 мин. Детский фильм. По мотивам рассказа Юза Алешковского. Увлекательный фильм для детей и их родителей о том, как мальчик, чтобы помирить поругавшихся родителей, обучается делать загадочное блюдо… … Энциклопедия кино
ПРИЯТНОГО АППЕТИТА, ТЕЛЕВИЗОРЧИК — «ПРИЯТНОГО АППЕТИТА, ТЕЛЕВИЗОРЧИК!», Словакия Польша Казахстан, Б&РИК (Казахстан)/ОКО (Польша)/АТАН (Чехо Словакия), 1992, цв., 81 мин. Детская музыкальная фантастическая комедия. По одноименной книге П.Тчаска (Тшаска). Приключенческий фильм с… … Энциклопедия кино
Эфир для наркоза — См. также: Диэтиловый эфир (вещество) Эфир диэтиловый (A … Википедия
Витаминно-минеральные комплексы для зрения — (витамины для зрения) витамины для укрепления зрения и профилактики заболеваний глаз, принимающие участие в зрительных процессах: витамины А, С, Е и В2, цинк, растительные экстракты, каротиноиды (бета каротин, лютеин, ликопин). Важность… … Википедия